Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

barre pour fermer une porte

  • 1 barre

    nf. (de bois, de fer...) ; ligne tracée, raie (pour rayer) ; levier: BÂRA (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Cordon.083, Magland.145, Montagny-Bozel, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes), R.4a. - E.: Bâton, Braquer, Gaule, Perche, Pieu, Presse, Raie, Réprimande.
    A1) barre de bois ou de fer servant d'étai, appui, étai, support, cale (pour soutenir une poutre, un mur, une branche d'arbre..., mais ne faisant pas corps avec l'objet qu'il soutient), tuteur // perche barre (pour soutenir un arbre, une branche d'arbre trop chargée de fruits): KOTA nf. (001,003,004, Bogève), kôta (Albertville.021), R.4b ; apoya nf. (083) || apoyon nm. (004,021) ; kâla < cale> nf. (001). - E.: Étayer.
    A2) barre de bois appliquée intérieurement contre une porte pour la tenir solidement fermée ; barre de bois pivotante pour fermer une porte de l'intérieur: kota nf. (001,002,083), R.4b. A2a) planches qui se glissent dans les rainures des montants de la porte pour fermer l'étable: étopè nm. (Morzine).
    A3) barre de bois ou de fer, faisant corps avec l'objet qu'il consolide (râtelier, échelle, porte, volet, meuble...): ÉPÂRA nf. (001) || éparon (en bois, sculpté par le charpentier) nm. (083), R.3.
    A4) longue barre de bois servant de levier (elle permettait de freiner la vitesse d'une roue de chariot avant l'invention de la mékanika < le frein à vis>, et à la limite de tabasser qq. (voir au mot Rosser): abatazho nm. (001, Samoëns.010).
    A5) barre à mine en fer (de carrier), pal en fer, levier en fer carré à tête pyramidale quadrangulaire (pour faire des trous dans la terre et planter des piquets, pour déplacer de grosses pierres de construction): bâramina / bâra à mina nf. (001,002), R.4a ; pâfé(r) nm. (001,003,004 | 010,021), pâfèr nm. (002, Chambéry, Megève), R. Pelle + Fer. - E.: Pique.
    A6) barre de chocolat (dans une tablette): kreulye nf. (002), R. => Corne ; bâra (001), R.4a.
    A7) barre de bois pour faire tourner une meule verticale => Pressoir.
    A8) barre de coupe // lame de faucheuse: bâra d'kopa (001,145), R.4a.
    A9) bartavelle, claquet de moulin, petite latte qui est sur la trémie d'un moulin et qui bat continuellement avec bruit (QUI.) ; barre de bois qui permet de freiner et de régulariser la vitesse des engrenages d'un moulin et qui fait beaucoup de bruit ; langue bavarde et bruyante: bartavala nf. (001.FON.), R.1a => Treuil, D. => Bavard, Perdrix, Tamis (Bluteau) ; taribè nm., tapè (Chambéry).
    A10) barre de bois d'environ 3 mètres de long et 5 cm de diamètre pour porter les gerles (baquets) à deux: pa nm. (001), R.1b.
    D1) v., mettre un barre étai // un support, étayer, accoter ; tenir fermé avec une barre: KOTÂr vt. (001,003,004, Gruffy.014, Samoëns.010 | Ste-Foy), kotêr (Montricher), R.4b.
    D2) enlever barre l'étai // le support: DÉKOTÂ vt. (001,003,004,010,014), R.4b.
    D3) manoeuvrer une barre quelconque (entre autre celle d'un pressoir): éparâ vt. (001.AMA.), R.3.
    D4) s'aider à manoeuvrer à deux une barre quelconque (entre autre celle d'un pressoir ; pendant que l'un pousse, l'autre tire à lui): s'éparâ vp. (001.AMA.), R.3.
    --R.1b-----------------------------------------------------------------------------------------------
    - pa < l. palus <poteau, pieu> <
    Sav.pak-slos => Pelle >< pa < que l'on passe dans les anses du baquet> => Passer.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - épâra, D. => Appui, Articulation, Barreau, Consolider, Peiner, Penture, Pressoir, Selle.
    --R.4a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - bâra < DEO.81 celt.
    Sav.barra < branche> / bret. barri < branche> / irl., gall. barr <sommet, cime, pointe> < RIM.114 pie.
    Sav.bar- /
    Sav.bal- <sommet, hauteur, pointe> => Branche / Jarret, D. => Creuser, Divaguer, Fou, Guêtre, Orienter, Treuil (levier), Zigzaguer.
    --R.4b-----------------------------------------------------------------------------------------------
    - kota « branche => kata < mèche>, D. => Appui, Clé, Démêler, Embrouillé.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > barre

  • 2 fermer

    vt. ; enfermer, boucler: farmâ (Albertville.021b, Chamonix), fremâ (Chautagne, Cordon.083, Megève, Notre-Dame-Be., Samoëns), frèmâ (021a, Bellecombe-Bauges, Saxel.002, Villards-Thônes), FROMÂ (Albanais.001, Annecy, Combe-Si.018, Leschaux.006), froumâ (Giettaz), C.1 ; sarâ (021, Aix.017, Arvillard, Chambéry.025, Table.290), C.2, R.2 => Serrières ; kloure < clore> (083, Montagny-Bozel.026), C.3. - E.: Marche.
    A1) fermer, barricader, (une porte, les yeux...): sarâ < serrer> vt. (001,021,025,290), R.2.
    A2) fermer à clé => Clé.
    A3) bâcler, coter (fl.), fermer avec une barre (de bois..., une porte, une fenêtre) ; fermer une porte à clé: kotâ (001,083, Morzine), ptâ na kota dari la peûrta < mettre une barre derrière la porte (pour la bloquer)> (001) ; BÂKLy (021 | 001, Thônes, AMA.), R.1. - E.: Affaire, Terminer, Travail.
    A4) fermer une porte ou une fenêtre avec des planches, un passage dans une haie à l'aide de branches entrecroisées: barikadâ < barricader> vt. (001,002).
    A5) fermer (une porte ou des volets, de sorte que le vent ou un enfant ne puissent les ouvrir): kroshî < crocher> vt. (002).
    B1) expr., fermer sa gueule, se taire: sarâ fermer sa bwêta // son poté <fermer sa boîte // sa bouche> (017), fromâ son klyapè (001).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) frumo (001,006), fronmo (004), frémo (021) ; (tu, il) frume (001), frême (002). - Subj. imp.: (que tu) fromissâ (001,018).
    --C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (il) sâre (021,025). - Ip.: sêra < ferme> (017).
    --C.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) kloujeu (026). - Ip.: klyou < ferme> (St-Martin-Porte).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - aprov. baclar < l. DEF. baculum <bâton, barre de bois> / g. baktêria < ie.
    Sav.bak- < bâton> /
    Sav.pak- => Paix /// Bouche /// Bouc « pointe, museau « onom. "bruit d'un coup". - D. => Bacille, Bactérie, Imbécile.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > fermer

  • 3 vectis

    [st1]1 [-] vectis, is, m.: - [abcl][b]a - levier. - [abcl]b - barre (pour fermer une porte), verrou. - [abcl]c - pilon. - [abcl]d - barre (pour mettre en mouvement une machine). - [abcl]e - brancard, civière.[/b] [st1]2 [-] Vectis, is, f.: Vectis (île entre la Gaule et la Bretagne, auj. île de Wight).
    * * *
    [st1]1 [-] vectis, is, m.: - [abcl][b]a - levier. - [abcl]b - barre (pour fermer une porte), verrou. - [abcl]c - pilon. - [abcl]d - barre (pour mettre en mouvement une machine). - [abcl]e - brancard, civière.[/b] [st1]2 [-] Vectis, is, f.: Vectis (île entre la Gaule et la Bretagne, auj. île de Wight).
    * * *
        Vectis, huius vectis, m. g. Caes. Levier, Pieu de bois ou de fer assez long, servant à lever et remuer fardeauls.
    \
        Vectes. Vitru. Les bastons qu'on met és trous d'un engin à bras, pour entortiller une corde tout entour, à lever quelque fardeau.

    Dictionarium latinogallicum > vectis

  • 4 serrure

    nf. charalye (Tignes), SARALYE (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard, Chambéry, Thônes.004, Vaulx, Villards-Thônes), sarèlye (Montagny-Bozel), séralye (Saxel.002), sêralye (Ballaison, Bellevaux), seûralye (Cordon), R.2.
    Fra. La clé est engagée dans la serrure: la klyâ t apré la saralye (001).
    A1) trou de serrure: GOLÈ D'SARALYE nm. (001,004).
    B1) v., manoeuvrer une serrure pour essayer d'ouvrir une porte, secouer // agiter serrure nerveusement ou brutalement la poignée d'une porte récalcitrante: SARALYÎ vi. /vt. (001), séralyî (002), R.2 ; faralyî (003,004), R. Ferraille ; sargalyé (021) ; senalyî (002). - E.: Fouiller.
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - saralye < l. sera < barre pour fermer une porte>. - D. => Serre // -er, Serrurier, Verrou.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > serrure

  • 5 pencher

    vt., baisser, incliner, (une branche...) ; coucher (les blés, le foin, ep. du vent). - vi., pencher, baisser, s'incliner, (ep. d'un arbre...): kl(y)anshî (Annecy | Albanais.001, Leschaux.006), klêtyé, klintyé (Chambéry) || kinshî (Thônes.004), kêshî (001), kâshî (Saxel.002), R.3 ; panshî (001, Cordon), pansté (Giettaz), pinshî (004), pinshé (Arvillard.228), pêtyî (006), pêtyé (Albertville.021), C. â pê < il penche> (021), pp. pêtyà, -à, -è (006,021), R.1 ; béché < baisser> (228). - E.: Aboucher, Coucher, Incliner.
    A1) incliner les tiges de blé avec une perche devant la faux dans le sens opposé au faucheur en marchant à reculons pour pouvoir suivre les mouvements du faucheur: klyanshî vi. (001), R.3.
    A2) se pencher, s'incliner: s'klyanshî (001), se kâshî ba vp. (002), R.3.
    A3) se pencher pencher // courber pencher trop en avant (quand on écrit, mange ou marche,...) ; appuyer la poitrine contre la table en mangeant: s'aboshî (001,003,004), s'abotché (Aix.017) / -î (Tignes), R. => Bouche. - E.: Mettre.
    A4) pencher, ployer, plier, s'incliner, baisser, s'affaisser, (sous un poids): aboshî vi. (001), abotché (017).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - panshî < NDE. vlat.
    Sav.pendicare => Pendre.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - klyanshî < fc. NDE.
    Sav.klinka / all. Klinke <loquet, clenche> « levier « DUD. poutre (barre) pour fermer une porte, D. => Pendre.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > pencher

  • 6 verrou

    nm. (tige cylindrique horizontale que l'on pousse): farwai (Albanais.001g.FON., Arvillard, Chambéry), farwè (001f, Combe-Si.), farwê (001e, Combe-Si., Leschaux.006b), farvwê (006a), sharouè (001d), sharwê (001c), fèraa (Montagny-Bozel), féryeû (Saxel.002), sérwé (Cordon.083), R. l. sera < barre pour fermer une porte> => Serrure || vairou (001b.BEA.), varou (001a.BEA., Cohennoz, Thônes), R. l. veruculum < veru < broche> => Barre. - E.: Loquet.
    A1) verrou, targette: tarjèta nf. (002,001, SAX.81b-13), klyavtà (083).

    Dictionnaire Français-Savoyard > verrou

  • 7 loquet

    nm. l(e)kè (Villards-Thônes | Albertville.021, Annecy.003), letyé (Montagny-Bo.), loké (Notre-Dame-Be.), LOKÈ (Albanais.001, Cordon, Saxel). - E.: Hoquet, Pêne, Secouer.
    A1) loquet ou verrou en bois, clenche, barre de bois pour fermer une porte (de grande, de hangar...) ; clenche en fer qui repose sur le mentonnet et tient la porte fermé jusqu'à ce que le poucier la soulève: PÉKLyÈ nm. (Chambéry, Épagny, Genève, Juvigny, Morzine.081c | 001b,021, PPA.), pèklye (003, Leschaux, Thônes), péklo (001a), pétl(y)o (081b | Samoëns) || klopè (81a). - E.: Montre.

    Dictionnaire Français-Savoyard > loquet

  • 8 clé

    CLEF, nf. (de porte, de musique): klyaa (Bellecombe-Bauges), KLy (Chambéry, Cordon, Montagny-Bozel, Gets, Peisey 187 | Albanais 001, Albertville, Annecy, Arvillard 228, Balme-Sillingy, Cohennoz, Compôte-Bauges, Cordon 083, Giettaz, Leschaux, Sevrier, Thônes, Tignes, Verrens-Arvey, Villards-Thônes), tl(y)â (Saxel 002 | Ballaison).
    A1) passe-partout, clef qui permet d'ouvrir plusieurs portes: pas-parto nm. (001).
    A2) clé à molette: klyâ-molèta nf. (001).
    A3) clé plate: klyâ plyata nf. (001).
    A4) clé anglaise: klyâ anglyéze nf. (001).
    A5) clé à pipe: klyâ à pipa nf. (001).
    A6) vertevelle, clé primitive toute simple: bartavèla nf. (228), R. => Treuil.
    A7) clé d'un mur, fer de liaison pour éviter l"écartement des murs: kl(y)â nf. (187 / 001).
    B1) v., fermer à clé (une porte, une chambre): kotâ < étayer> vt. (002, Samoëns 010), fromâ (001) / fremâ (083) clé à klyâ.
    B2) tourner la clé dans la serrure (comme pour ouvrir la porte): dékotâ, vt. (002), R. 2 => Barre ; fére vrî la klyâ dyê la saralye < faire tourner le clé dans la serrure> (001), piklyatâ la saralye (228).
    B3) ouvrir une porte avec une clé: dékotâ vt. (002, 010), R. 2 ; uvri awé na klyâ (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > clé

  • 9 rail

    rail [reɪl]
    1 noun
    (a) (bar → gen) barre f; (→ in window, on bridge) garde-fou m; (→ on ship) bastingage m; (→ on balcony) balustrade f; (→ on stairway) rampe f; (→ for carpet) tringle f;
    towel rail porte-serviettes m inv
    (b) (for train, tram) rail m;
    the live rail le rail sous tension;
    to travel by rail voyager en train;
    to send goods by rail envoyer des marchandises par chemin de fer;
    it's quicker by rail! c'est plus rapide en train!;
    to go off the rails (train) dérailler; British figurative (person) perdre la tête ou le nord;
    to get the economy back on the rails remettre l'économie sur les rails;
    I did my best to get him back on the rails after his breakdown j'ai fait de mon mieux pour le remettre sur pieds après sa dépression nerveuse
    (c) Ornithology râle m
    (traffic, link, tunnel) ferroviaire; (ticket, fare) de train; (journey, travel) en train; (employee, union) des chemins de fer
    (enclose) clôturer
    (complain bitterly) to rail against or at pester contre;
    she railed against her fate elle fulminait contre son sort
    (fencing) grille f; (in horseracing) corde f;
    he was pushed to the rails by the other jockeys il a été forcé de tenir la corde par les autres jockeys;
    figurative to be on the rails (in difficult situation) être sur la corde raide
    ►► rail network réseau m ferroviaire ou de chemin de fer;
    rail strike grève f des chemins de fer;
    the rail strike has affected the whole of France la grève SNCF a touché la France entière;
    rail transport transport m par chemin de fer ou par train;
    rail worker (gen) employé(e) m,f des chemins de fer; (for track, rolling stock) cheminot m
    clôturer
    fermer (au moyen d'une barrière);
    the end of the hall was railed off une barrière interdisait l'accès au fond de la salle

    Un panorama unique de l'anglais et du français > rail

См. также в других словарях:

  • barre — nf. (de bois, de fer...) ; ligne tracée, raie (pour rayer) ; levier : BÂRA (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Cordon.083, Magland.145, Montagny Bozel, Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes), R.4a. E. : Bâton, Braquer, Gaule, Perche, Pieu,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • fermer — [ fɛrme ] v. <conjug. : 1> • 1080 « fixer, attacher »; lat. firmare « rendre ferme », de firmus I ♦ V. tr. 1 ♦ Appliquer (une partie mobile) de manière à boucher un passage, une ouverture. Fermer une porte, la porte. « Et quand viendra l… …   Encyclopédie Universelle

  • barre — [ bar ] n. f. • fin XIIe; lat. pop. °barra, à rapprocher du lat. médiév. barra « barrière » et de vara « traverse », de varus « opposé » 1 ♦ Pièce longue et rigide. Barre de bois (⇒ bâton; baguette) , de fer (⇒ tringle) . Barres transversales d… …   Encyclopédie Universelle

  • barré — barre [ bar ] n. f. • fin XIIe; lat. pop. °barra, à rapprocher du lat. médiév. barra « barrière » et de vara « traverse », de varus « opposé » 1 ♦ Pièce longue et rigide. Barre de bois (⇒ bâton; baguette) , de fer (⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • porte — 1. porte [ pɔrt ] n. f. • 1080; porta 980; lat. porta I ♦ 1 ♦ Autrefois, Ouverture spécialement aménagée dans l enceinte d une ville pour permettre le passage. « Les portes de la ville sont monumentales et surmontées de trophées dans le goût du… …   Encyclopédie Universelle

  • fermer — vt. ; enfermer, boucler : farmâ (Albertville.021b, Chamonix), fremâ (Chautagne, Cordon.083, Megève, Notre Dame Be., Samoëns), frèmâ (021a, Bellecombe Bauges, Saxel.002, Villards Thônes), FROMÂ (Albanais.001, Annecy, Combe Si.018, Leschaux.006),… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Porte en bois — Porte (architecture) Pour les articles homonymes, voir Porte. En architecture et construction, une porte (XIe siècle du latin porta) est une baie, une ouverture dans un mur assurant le passage pour entrer dans un domaine, entrer dans un… …   Wikipédia en Français

  • Porte en plastique — Porte (architecture) Pour les articles homonymes, voir Porte. En architecture et construction, une porte (XIe siècle du latin porta) est une baie, une ouverture dans un mur assurant le passage pour entrer dans un domaine, entrer dans un… …   Wikipédia en Français

  • Porte (architecture) — Pour les articles homonymes, voir Porte. En architecture et construction, une porte (XIe siècle du latin porta) est une baie, une ouverture dans un mur assurant le passage pour entrer dans un domaine, entrer dans un édifice ou pour circuler… …   Wikipédia en Français

  • BARRE — s. f. Pièce de bois, de fer, etc., étroite et longue. Barre de bois. Barre de fer. Mettre une barre d appui à une fenêtre. Il serait malaisé d enfoncer cette porte, il y a une bonne barre derrière. Donner des coups de barre à quelqu un. Assommer… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BARRE — n. f. Pièce de bois, de fer, etc., étroite et longue. Barre de bois. Barre de fer. Mettre une barre d’appui à une fenêtre. Il serait malaisé d’enfoncer cette porte, il y a une bonne barre derrière. Donner des coups de barre à quelqu’un. Assommer… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»